Professional
2009/07/10(Fri)
I went to a photo studio with my family today. 私は今日、家族とともに写真スタジオへ行きました。
In Japan, we celebrate our children's growth when they become three, five or seven years old. 日本では、子どもが3歳、5歳、7歳になるとき、子どもの成長を祝います。
My daughter will become three years old soon, so we got professional photographers to take photographs of her. 私の娘はもうすぐ3歳になるので、プロの写真家に子どもの写真を撮ってもらいました。
The photographs they took were excellent. 彼らが撮った写真は、素晴らしかったです。
I like taking photographs and have a digital single-lens reflex camera, but the photographs I take cannot compare with the photographs they took. 私は写真を撮るのが好きで、デジタル一眼レフカメラを持っていますが、私が撮る写真は、彼らが撮る写真には敵いません。
I want to show you those photographs but I can't because I haven't received them yet. 私は、その写真を見せたいのですが、今日は受け取ることができなかったので、見せることができません。
Instead, I have put up a photograph I took on this entry. その代わり、私が撮った写真を載せておきます。
|